エイリアン2

エイリアンやってるなあとチャンネルを回してみたら、ちょうどバスケスの殉職シーン。

新聞のテレビ欄をみたら大塚明夫って書いてあって、スネークどこに出てた?と思いつつ。私がみたときはもうすでにスネークはやられてしまったようで、どの役かわからずじまいです。たぶんマイケルビーン。

私が好きな日曜洋画劇場版は、イデオンコンビの戸田恵子-田中秀幸なので、いつもそれを期待して違う吹き替えバージョンをみて、なんだか違うなあと思うのです。頭の中できっと日曜洋画版を再生してるのかもしれません。そういうときは英語版に切り替えます。

映像と音を記憶する能力が高いのか、もしくはヘンなものを良く覚えているからなのか。記憶力はあまり良い方ではありませんが、印象に残るものは映像と音で覚えてます。意識しませんが、もしかすると芝居を見分けているのかもしれません。

なんとなく裏番組とザッピングしながら見て、「リブリーうしろ!」なんてシーンでドリフの付き人の人を思い出したりしつつ「エイリアン」さんにも台詞があればいいのにと考えてしまいました。

卵を燃やされるところで「折角生んだあたしの卵になにさらすねん」っていう関西弁の吹き替えが欲しい。キーって言うだけでは物足りません。エレベーターに乗れるくらいの知性があるなら、そのくらいしゃべりそうなものです。

「エイリアン2」はほとんどビショップが主役みたいなもので、いつもあの顔をみると吹き替えは勝手に千田光男だと思ってます。最近の声優事務所のサイトは音声データがあるので、すぐにどんな声なのか分かって便利です。


真ん中がバスクエスねぇさん。